Веселые люди! даже в столь несомненно критических обстоятельствах — и то находят повод для смеха! То же. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
Никогда! Lasciate ogni speranza! То же. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
жребий брошен!
Ах, господа, господа! Не в том дело, что вы при свидании выпили. И выпить и закусить можно, да в меру, в меру, в меру! То же. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
Насилу-то догадались! То же. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
А кто виноват? То же. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
А мы так думаем, что вы преспокойно останетесь в Чебоксарах, влекомые страстью к женскому полу, а ежели и попадете куда-нибудь, то не ни Дунай, а в укромное место, чем ваша Одиссея и кончится. То же. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
Пусть тебе земля будет пухом.
Рассказ этот был написан еще в 1877 году, но по обстоятельствам не мог быть в то время напечатан. Началом его я, однако ж, воспользовался, то есть положил его в основание другого моего рассказа: «Дворянские мелодии». Ныне считаю нелишним напечатать предлагаемый рассказ в его первоначальном виде, причем извиняюсь перед читателями, что часть его им уже известна. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
на первых ролях.
мой милый.
сословного духа.
умения вести себя.
Залупск! что такое Залупск?
прошу вас.
пожалуйста.
По обстоятельствам осталось неоконченным. — Замечание автора. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
«за» и «против».
Стихи эти принадлежат покойному поэту Ершову. Не могу, впрочем, сказать наверное, дословно ли правильно цитирую я эти стихи, но ежели и есть неточность, то она совершенно ничтожна. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
Здесь: субъект преступления.
о! о! как я люблю! как я люблю военных!
Между нами будь сказано.
не стеснять ни в чем свободы.
изящным слогом.
в действии.
протеже (подопечному).
механическое пианино.
прихлебателя.
красавица мадам.
меню.
малиновый (от франц. amarante).
опустившихся людей.
для светских разговоров.
сударыни.
стрелку.
дорогая! он великолепен в самоотвержении.
дорогой мой!
образ жизни.
светской беседы.
собственным движением.
да здравствует Мак-Магон.
бедная Франция! бедный король!
образ жизни.
равными себе.
Городская дума.
делай, что должен, достигнешь того, что сможешь.
«Дочь Доминика».
Да будет пухом тебе земля.
на первых ролях.
См. «Экскурсии в область умеренности и аккуратности», в разное время печатавшиеся в «Отеч. записках». (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
мой милый.
чувства общности интересов.
позвольте мне выйти.
Залупск! что такое Залупск?
прошу вас.
пожалуйста.
Н. К. Михайловский, Литературно-критические статьи, Гослитиздат, М. 1957, стр. 527.
Е. Покусаев, Революционная сатира Салтыкова-Щедрина, Гослитиздат, М. 1963, стр. 301.
Исключение составляет сатира «Проект современного балета» (1868; «Признаки времени»), где Хлестаков олицетворяет «Отечественный либерализм».
Ф. М. Достоевский, Полн. собр. художественных произведений т. 11, ГИЗ, М. — Л. 1929, стр. 422–423.
Н. Пиксанов, Литературное наследие Салтыкова. — В кн.: М. Е. Салтыков (Щедрин), Сочинения, ГИХЛ, М. — Л. 1933, стр. 25.
Я. Эльсберг, Салтыков-Щедрин, Гослитиздат, М. 1953, стр. 333–334.
Е. Покусаев, Революционная сатира Салтыкова-Щедрина, Гослитиздат, М. 1963, стр. 293.
И. А. Гончаров, Собрание сочинений в 8-ми томах, т. 8, Гослитиздат, М. 1955, стр. 33.
Там же, стр. 18.
Там же, стр. 30–31.
Там же, стр. 33.
Там же, стр. 30–33.
Там же, стр. 32.
Там же, стр. 33.
М. П. Погодин, Простая речь о мудреных вещах, изд. 3-е, испр. и умноженное, М. 1875, стр. 16. (См. также: Е. Покусаев, Революционная сатира Салтыкова-Щедрина, М. 1963, стр. 293).
Четвертая глава была сатирой не только на либеральную журналистику; косвенным образом она высмеивала и цензуру и потому была запрещена в сентябрьской книжке «Отечественных записок» 1875 г. Появилась в печати в измененной редакции только через год.
Отметим интересный факт влияния революционного движения молодежи на работу Салтыкова над «Господами Молчалиными». В журнальном тексте первой главы было такое место о Молчалиных-детях: «Эти птенцы — их участь уже определена заранее. Это опять Молчалины, которым предстоят те же камни преткновения, те же классификации и та же нечеловеческая работа приручнения, о которой сейчас поведем речь» (ОЗ, 1874, № 9, стр. 221). События внесли поправку в суждения сатирика, он отбросил это место в отдельных изданиях. Вообще в «Господах Молчалиных» сатира вовсе не касается молчалинских детей, напротив, о них говорится с большой симпатией.